こんにちは!
Sanaの評価
マイ・デーモン|あらすじ
タイトル:마이 데몬/My Demon
放送:2023年(全16話)
あらすじ:
冷徹な財閥令嬢と関わったことにより、能力を失ってしまった非情な悪魔。
力を取り戻す目的で彼女と過ごすうちに、思いがけず心を動かされていき…。
チョン・グウォン(ソン・ガン)演じるデーモン(悪魔)は、
——————————————
マイ・デーモン|評価<胸キュン間違いなし>
総合評価:
胸キュン度:
なんだこれは…主役二人のビジュアルが良すぎて、お腹いっぱい胸いっぱいになりました。
とにかく、ソン・ガン様のビジュアルにやられて、時々ストーリーが入ってこない件。笑
尊顔とも言われているわけですよ…。
とにかく、キム・ユジョン様のビジュアルにやられて、時々ストーリーが入ってこない件。笑
尊顔とも言われているわけですよ…。
これまで、トッケビとか、九尾狐とか、ファンタジーっぽいものはあまり見なかったのですが、トッケビを皮切りに見事にハマり。。。現実世界には起きないことだろうけど、韓国ドラマのファンタジーはなぜこんなにリアリティがあるのか。。。すんなりと受け入れることができました。
マイ・デーモンは話題の作品ということで、期待値は高かったです。そしてその期待を裏切らなかった!!!
ソン・ガンさんはキス職人ということでも有名ですが、今回のキスシーンもやばかった。。。
特に、キスしてるふりするシーン。最初どうなってるのかよくわからなかったので、巻き戻して見直しました。笑
ドラマ後半で、ヒロインの両親の事故シーンがあるのですが、そこにデーモンが登場するシーンは想像してなかったし、同時に胸打たれました。
ああ、ここでこう繋がっていたのか、と。
単なる恋愛ドラマではなく、会長の座をかけて家族争いしてるのも見どころです。ダブルで楽しめますよ!
※動画と画像、お借りしています
画像&動画元
IMDB様|Filmarks様
——————————————————————————————————————————ここまで書いた——————————————————————————————————————————
さて、日本でスウェーデン人と結婚するには、2つの方法があります。
- 先に日本🇯🇵で入籍し、その後にスウェーデン🇸🇪で手続きする
- 先にスウェーデン🇸🇪で入籍し、その後に日本🇯🇵で手続きする
私たちは ❶ のパターンでした。
一度もスウェーデンに渡航することなく、夫婦ともに日本に留まったまま手続きを行いました。
いきなり役所に行くのではなく事前準備が必要なので、この記事では役所に持っていく書類の準備について詳しくご紹介します。
手続き自体はシンプルですが、何かと時間がかかります(^^;;
書類には期限があるかもしれないので、できれば3ヶ月以内に済ませることをおすすめします!
日本での入籍に必要なもの
日本で入籍するには、日本人同士が結婚する時と同じように、日本国内の役所(市役所・町役場)で婚姻届を提出します。
ただ、スウェーデン人との国際結婚の場合には追加で書類が必要なので、以下にまとめました。
【日本人が用意するもの】
- 婚姻届(事前に役所でもらう際、少し多めにもらうと安心!)
- 印鑑
- 本人確認書類(免許証やパスポートなど写真付きのもの)
- 戸籍謄本全部事項(原本。返却なし)
【スウェーデン人が用意するもの】
- スウェーデン人のパスポート
- スウェーデン人のパスポートの翻訳(日本の役所に用意してある書式を使い、日本人側が訳してOK)
- 婚姻要件具備証明書(翻訳付き)
- 出生証明書(翻訳付き)→パートナーが役所での手続きに同伴できる場合は、役所への提出は不要。ただ、私たちの場合は婚姻要件具備証明書を取り寄せるために必要でした。
日本人側が用意するものは、事前に役所に行ったり郵送で取り寄せたりします。
戸籍謄本は基本的に本籍地で取得しますが、郵送でも取り寄せられます。急いでいる場合はレターパックを使えば◎
スウェーデン人側が準備する 婚姻要件具備証明書 ですが、そもそもこれが何なのかご存知ない方もいるかもしれないので、簡単にご説明します。
婚姻要件具備証明書とは?
日本でスウェーデン人と結婚するためには、パートナーの婚姻要件具備証明書が必要です。
婚姻要件具備証明書(こんいん ようけん ぐび しょうめいしょ)とは?
→パートナーが独身なのか?結婚できる年齢なのか?などを証明する書類。
日本での手続き① パートナーの出生証明書とその日本語訳を取得(約2週間)
まず、スウェーデンの税務署(Skatteverket)に問い合わせて、出生証明書(Personbevis)とその日本語訳を発行してもらいます。
日本では、住民登録関連は役所が取り扱っていますが、スウェーデンでは税務署が行っているそうです(驚)
日本での手続き② スウェーデン大使館で婚姻要件具備証明書とその日本語訳を取得(約1週間)
そして婚姻要件具備証明書とその日本語訳の発行です。
出生証明書と同様に、日本語訳はスウェーデン国家公認翻訳士の方が翻訳してくれるので何もしなくて良いです。
取り寄せのために、以下の書類を日本にあるスウェーデン大使館に送りました。
- パートナーの出生証明書
- 夫婦両者のパスポートのコピー
- 夫婦両者の住所がわかるもの(免許証や住民票でOK)
- 2500円の申請費
- 返信用切手120円
- 返信用封筒(自宅の住所を書いて)
送ったものは上記のみですが、2つ気をつけた方が良いことがあります。
気をつけた方が良いこと①
スウェーデン国家公認翻訳士の方が翻訳してくれる際に、どうやらパートナーの名前のカタカナ読みが必要だったようで、大使館から「旦那さんのお名前のカタカナを教えてください」とメールがありました。このやり取りが時間のロスになるので、書類を送る際にパートナーのカタカナ読みのメモを添えた方が良いです。
気をつけた方が良いこと②
免許証のコピーを送る場合、住所変更手続きをしたことがある方は、裏側に新しい住所が書いてありますよね。その場合、スウェーデン大使館側では見逃されてしまう可能性があるので、「免許証の裏面に記載されているのが新しい住所です!」とメモを添えた方が良いです。
私の場合はこのメモをしていなかったので見事に見逃されて、免許証の表面にある古い住所を使われてしまいました。(間違ってるよ〜と連絡するのがめんどくさかったので見てみぬふりをしましたが、その後のプロセスで何の問題もありませんでした)でも、書類は正しい方が良いですよね。
その後、婚姻要件具備証明書は1週間弱で届きました。証明書は1枚で、スウェーデン語と日本語が併記してありました。婚姻要件具備証明書は4ヶ月有効とのことですので、期限にはお気をつけください。
そして、合計3週間かけてやっと、日本で入籍するための下準備が整いました。
まとめ
この記事では、スウェーデン人と日本で入籍するための手続き(その1)として、役所に行って手続きをする前の準備段階についてご紹介しました。
-
スウェーデンの税務署(Skatteverket)に問い合わせて、出生証明書(Personbevis)とその日本語訳を発行する
>>> 所要日数:約2週間 -
日本にある大使館に書類を送り、婚姻要件具備証明書を取り寄せる
>>> 所要日数:約1週間
次の記事では、実際に日本の役所で入籍手続きをする方法をご説明します。
それでは、また。
私たちはコロナ禍での手続きだったので、現在は変更箇所があるかもしれません。最新の情報は大使館や役所にお尋ねください。
また、当ブログはあくまで参考として記録に残しています。当ブログを見てくださっている方の手続きに関する責任は負いかねますので、ご了承くださいませ。
[yasr_overall_rating size=”medium”]

